Если ты любишь, то люби открыто.

Если ты любишь, то люби открыто.

20 монахов и одна монахиня по имени Эсюн занимались медитацией у некоего дзеновского учителя. Эсюн была очень миловидной, невзирая на то, что голова ее была острижена, а одежка очень умеренна. Несколько монахов потаенно втюрились в нее. Какой-то из них написал ей любовное послание, напористо требуя встречи наедине.

Эсюн не ответила Если ты любишь, то люби открыто.. На последующий денек учитель проводил занятия с группой, и когда они были окончены, Эсюн встала. Обращаясь к тому, кто написал ей, она произнесла: "Если ты вправду любишь меня, подойди и обними меня."

Не любовь — доброта.

Жила в Китае одна дама, которая выше 20-ти лет помогала одному монаху. Она выстроила Если ты любишь, то люби открыто. ему маленькую хижину и кормила его, тогда как он занимался медитацией. В конце концов ей захотелось выяснить, как он продвинулся за этот период времени. Чтоб найти это, она заручилась помощью одной очень чувственной девицы.

"Подойди и обними его, — произнесла дама, — а позже в один момент спроси его: Что сейчас?"

Женщина Если ты любишь, то люби открыто. пригласила монаха к для себя и без длительных церемоний спросила его, как он хочет поступить.

"Старенькое дерево зимой вырастает на прохладной горе, — ответил монах поэтически. — Там нет ни капли тепла."

Женщина возвратилась и передала даме слова монаха.

"И поразмыслить только, что я кормила этого человека 20 лет! — в гневе воскрикнула старуха Если ты любишь, то люби открыто.. — Он без внимания отнесся к твоим желаниям, не высказал осознания твоего состояния. Никто не заставлял его ответить на твою страсть, но он был должен по последней мере проявить сочувствие!"

Она тотчас же пошла к хижине монаха и спалила ее.

Сообщение.

Тандзан написал 60 почтовых карточек в последний денек Если ты любишь, то люби открыто. собственной жизни, и попросил выслать их. Прямо за тем он погиб. На карточках было написано:

Я покидаю этот мир.

Это мое последнее сообщение.

Тандзан

Июль, 27,1892.

Большие волны.

На заре эпохи Мейдзи жил отлично узнаваемый боец по имени 0-нами — Большенные волны. 0-нами был очень силен и отлично знал искусство борьбы. В Если ты любишь, то люби открыто. схватках наедине он побеждал даже собственного учителя. Но при публике он так терялся, что даже его собственные ученики могли побороть его. 0-нами ощущал, что ему нужно обратиться за помощью к дзеновскому учителю.

Как раз в небольшом храме по-соседству тормознул странствующий дзенский учитель Хакудзи, так что 0-нами пошел Если ты любишь, то люби открыто. к нему и поведал о собственном несчастье.

"Твое имя — Большие волны, — произнес ему учитель. — Останься на ночь в этом храме. Представь для себя, что ты и есть эти большие волны. Ты больше не боец, который опасается. Ты — эти большие волны, сносящие и всасывающие все на собственном пути. Сделай это — и ты Если ты любишь, то люби открыто. будешь величайшим бойцом на земле." Учитель ушел.

0-нами сел в медитации, пытаясь вообразить себя волнами. Он задумывался о самых различных, совсем сторонних вещах. Но равномерно все в большей и большей степени стал ощущать себя волнами. Ночь шла, а волны становились все в большей и большей степени. Они впитали Если ты любишь, то люби открыто. все цветочки в вазах. Даже Будда на святыне был затоплен. Перед рассветом в храме не было ничего, не считая отлива и прилива большого моря.

Днем учитель отыскал 0-нами в медитации, на лице его плутала слабенькая ухмылка. Он похлопал бойца по плечу: "Сейчас ничто не сумеет сбить тебя с пути Если ты любишь, то люби открыто., — произнес он. — Ты — эти волны. Ты сметешь все перед собою."

В тот же денек 0-нами выступил в соревнованиях и одолел. После чего ни один человек в Стране восходящего солнца не мог побороть его.

Нельзя украсть луну.

Рёнан, дзенский мастер, жил самой обычной жизнью в малеханькой хижине у подножья горы Если ты любишь, то люби открыто.. В один прекрасный момент вечерком в хижину забрался вор и нашел, что там нечего украсть. Возвратившись, Рёнан застал у себя вора.

"Ты прошел длинный путь, чтоб навестить меня, — произнес он бродяге, — и ты не должен возвратиться с пустыми руками. Пожалуйста, возьми в подарок мою одежку." Вор был ошарашен Если ты любишь, то люби открыто.. Он взял одежку и тихонько ушел.

Рйонан посиживал голый, любуясь луной.

"Бедный юноша, — вдумчиво произнес он. — Мне бы так хотелось подарить ему эту красивую Луну."

Последняя поэма Хосина.

Дзенский учитель Хосин много лет жил в Китае, а позже возвратился на северо-восток Стране восходящего солнца, где воспитывал учеников. Когда он стал Если ты любишь, то люби открыто. совершенно старенькым, он поведал ученикам историю, услышанную им в Китае. Вот эта история. В один прекрасный момент, 25 декабря какого-то года, Токуфу, который был очень стар, произнес своим ученикам: "Я не доживу до следующего года, так что в этом году вы должны отлично угощать меня."

Ученики поразмыслили Если ты любишь, то люби открыто., что он шутит, но так как он был благородным учителем, во все следующие деньки уходящего года любой из их устраивал ему праздничек.

Намедни Нового года Токуфу подвёл итоги:

"Вы были добры ко мне. Я покину вас завтра в полночь, когда завершится снегопад."

Ученики засмеялись, решив, что от старости он несёт Если ты любишь, то люби открыто. ересь, потому что ночь была ясная и бесснежная. Но в полночь начал падать снег, и на последующий денек они не отыскали собственного учителя. Они пошли в зал медитации. Тут он и скончался.

Рассказав эту историю, Хосин произнес ученикам:

"Дзенскому учителю не непременно предвещать собственный уход, но если он захотит, он сумеет Если ты любишь, то люби открыто. сделать это."

"А Вы сможете?" — спросил кто-то.

"Да, — произнес Хосин. — Я покажу вам, что я могу делать через семь дней, считая от нынешнего."

Никто из учеников не поверил ему, и большая часть просто запамятовало этот разговор, когда Хосин вновь собрал их совместно.

"Семь дней вспять, — произнес Если ты любишь, то люби открыто. он, — я произнес, что собираюсь покинуть вас. Существует обычай, по которому я должен написать прощальную поэму, но я не поэт и не каллиграф. Пусть кто-либо из вас запишет мои последние слова."

Ученики задумывались, что он шутит, но какой-то из них начал писать.

"Готовы ли вы?" — спросил Хосин.

"Да, учитель Если ты любишь, то люби открыто.", — ответил записывающий.

Тогда Хосин продиктовал:

"Я пришел из великолепия

И возвращаюсь в великолепие.

Что это?"

Поэма была на одну строку короче положенной по обычаю, потому ученик произнес: "Учитель, мы не дописали еще одну строку."

Хосин с рычанием победившего льва воскликнул: "Каа!.."- и покинул этот мир.

История Сюнкай Если ты любишь, то люби открыто..

Прелестную Сюнкай, другое имя которой было Судзу, против ее воли выдали замуж, когда она была еще совершенно юной. Позднее, когда брак завершился, она стала посещать институт, где изучала философию.

Узреть Сюнкай означало втюриться в нее. Более того, где бы она не находилась, она влюблялась в других. Любовь была с нею Если ты любишь, то люби открыто. в Институте, и позднее, когда неудовлетворенная философией, она стала посещать храм, чтоб изучить Дзен, дзенские студенты влюблялись в нее. Вся жизнь Сюнкай была заполнена любовью.

В конце концов, в Киото она стала истинной дзенской студенткой. Ее братья по малому храму Кеннина восхваляли ее искренность. Какой-то из них оказался близок ей Если ты любишь, то люби открыто. по духу и помогал ей в овладении Дзен.

Аббат Кеннина, Мокугай (Молчащий Гром), был очень жесток. Он сам делал заповеди и ждал такого же от собственных священников. В современной Стране восходящего солнца священникам разрешается иметь жен, и потому они служат буддизму не с таким рвением, как ранее.

Мокугай Если ты любишь, то люби открыто. изгонял и преследовал дам, если находил их в каком-либо из храмов, но чем больше дам он изгонял, тем больше, казалось, их ворачивалось. Супруга головного священника этого храма стала завидовать красе и искренности Сюнкай.

Похвалы, которыми студенты осыпали серьезность Сюнкай. ее отношение к Дзен, принудили супругу священника крючиться Если ты любишь, то люби открыто. от злобы. В конце концов она стала распространять дурные слухи о Сюнкай и ее друге. Из-за этих слухов юношу изгнали, а Сюнкай удалили из храма.

"Может быть, из-за любви я поступаю некорректно, — помыслила Сюнкай, — но супруга священника тоже не должна оставаться в храме, если с моим Если ты любишь, то люби открыто. другом поступили так несправедливо."

Той же ночкой Сюнкай облила керосином 500-летний храм и спалила его дотла. Днем ее схватила милиция. Юный юрист заинтересовался ею и пробовал смягчить приговор.

"Не помагайте мне, — произнесла она ему. — Я могу отважиться еще на чего-нибудть, что опять приведет меня в кутузку." В конце концов, семилетний срок Если ты любишь, то люби открыто. истек, и Сюнкай была освобождена из кутузки, где 60-летний начальник кутузки тоже был очарован ею. Но сейчас все смотрели на нее, как на прокаженную, никто не желал иметь с нею дело. Даже люди Дзен, которые должны могли быть веровать в просветление ее духа и тела, избегали Если ты любишь, то люби открыто. ее. Сюнкай сообразила, что Дзен — это одно, а последователи Дзен — совершенно другое. Ее родственники не желали знать ее. Она стала худенький, белой и слабенькой.

Она встретила священника Шиншу. который обучил ее имени Будды любви, и в этом Сюнкай отыскала умиротворение и успокоение.

Она покинула этот мир еще очень прекрасной, чуть Если ты любишь, то люби открыто. достигнув 30-ти лет. Она написала историю собственной жизни, а отчасти поведала писательнице. Так она дошла до японцев. Те, кто отторг ее, сейчас читают эту историю со слезами стыда.

Счастливый китаец.

Каждый, кто когда-либо был около китайских поселений в Америке, мог созидать скульптуру отважного юноши, несущего холщевую сумку. Китайские негоцианты Если ты любишь, то люби открыто. именуют его Счастливым Китайцем, либо Смеющимся Буддой.

Этот парень Хотей жил во времена Танской династии. Он не желал именовать себя дзенским учителем либо собирать около себя учеников. Заместо этого он бродил по улицам с большой сумкой, в которую складывал сласти, фрукты либо пирожки. Все это он раздавал детям, которые Если ты любишь, то люби открыто. игрались на улице и собирались вокруг него. Он сделал детский сад на улице. Если он встречал на улице человека, посвятившего себя Дзен, он протягивал ему руку и гласил: "Подай монету." И если кто-либо просил его возвратиться в храм и учить других, он опять повторял: "Подай монетку."

В Если ты любишь, то люби открыто. один прекрасный момент, когда он занимался собственной игрой-работой, рядом оказался другой дзенский учитель и спросил его: "Что есть суть Дзен?"

Хотей немедля скинул свою сумку на землю в неразговорчивом ответе.

"Тогда, — спросил его другой, — что есть реализация Дзен?"

Счастливый Китаец сразу повесил сумку на плечо и продолжил собственный Если ты любишь, то люби открыто. путь.

Будда.

В Токио, в эру Мейдзи, жили два узнаваемых учителя, разных по нраву. Какой-то из них, Унто, учитель из школы Сингон, кропотливо соблюдал все заповеди Будды. Он никогда не пил возбуждающих напитков и не ел после 11-ти часов утра. Другой учитель, Тандзан, доктор философии правительского института, никогда не Если ты любишь, то люби открыто. соблюдал заповедей. Он ел, когда желал, спал, когда желал, даже деньком.

В один прекрасный момент Унто навестил Тандзана, который в это время пил вино, даже к капле которого не был должен дотрагиваться язык буддистов.

"Приветствую тебя, брат, — произнес ему Тандзан. — Не хочешь ли испить?"

"Я никогда не Если ты любишь, то люби открыто. пью", — принципиально произнес Унто.

"Кто не пьет, тот даже не человек", — произнес Тандзан.

"Неуж-то ты считаешь меня нечеловеком только поэтому, что я не пью отравы? — воскрикнул Унто в гневе. — Если я не человек, то кто же я?" "Будда", — ответил Тандзан

Грязная дорога.

Тандзан и Экидо шли в один прекрасный момент по Если ты любишь, то люби открыто. грязной дороге. Лил проливной дождик. Проходя мимо перекрестка, они повстречали прекрасную даму в шелковом кимоно и шарфе, которая не могла перейти через рытвину.

"Идем, женщина,"- произнес Тандзан сразу. Он взял ее на руки и перетащил через грязь.

Экидо ничего не произнес и молчал до того времени, пока они не подошли Если ты любишь, то люби открыто. к храму. Больше он не мог сдерживаться и произнес: "Нам, монахам, нужно держаться подальше от дам, в особенности от юных и прекрасных. Они небезопасны. Для чего ты сделал это?"

"Я оставил даму там, — произнес Тандзан. — а ты все еще тащишь ее?"

Сёун и его мама.

Сёун Если ты любишь, то люби открыто. стал учителем школы Дзен. Когда он еще был студентом, отец его погиб, оставив ему заботы о старенькой мамы: Всякий раз, когда Сёун шел в зал медитации, он брал с собой мама. Потому что она была с ним, когда он посещал монастыри, он не мог жить с монахами. Потому он Если ты любишь, то люби открыто. выстроил небольшую хижину и там хлопотал о мамы. Он переписывал сутры, буддийские трактаты и таким макаром зарабатывал на еду.

Когда Сёун брал рыбу для мамы, люди глумились над ним, так как монахам не полагалось есть рыбу. Но Сёун не направлял на это внимания. Но его мамы тяжело было созидать, как другие смеются Если ты любишь, то люби открыто. падшего отпрыском.

В конце концов, она произнесла ему: "По-моему, мне необходимо стать монахиней, тогда я тоже буду есть пищу из растений."

Она стала монахиней и они обучались вкупе.

В один прекрасный момент ночкой мимо их дома проходила юная дама и услышала музыку. Глубоко тронутая, она пригласила Сёун Если ты любишь, то люби открыто. навестить ее последующим вечерком и поиграть ей. Он

Принял приглашение. Через некоторое количество дней он повстречал молоденькую даму на улице и поблагодарил ее за гостепреимство. Все смеялись над ним. Он навестил дом этой дамы.

В один прекрасный момент Сёун уехал в отдаленный монастырь читать лекции. Через несколько месяцев Если ты любишь, то люби открыто. он возвратился домой и вызнал, что его мама погибла. Друзья не знали, куда ему сказать, и потому уже начались похороны.

Сёун вошел и постучал в гроб собственной палкой.

"Мать, твой отпрыск возвратился,"- произнес он.

"Я очень рада созидать, что ты возвратился, отпрыск."- ответил он за мама.

"Да, я тоже очень рад,"- ответил Если ты любишь, то люби открыто. Сёун.

После чего он объявил людям вокруг: "Погребальная церемония окончена. Сможете спалить тело."

Когда Сёун состарился, он знал, что приближается его конец. Он попросил учеников днем собраться вокруг него и произнес, что отойдет в полдень. Возжигая благовония перед изображением мамы и старенького учителя, он написал поэму:

"56 лет Если ты любишь, то люби открыто. я жил как можно лучше,

Свершая собственный путь в этом мире.

Сейчас дождик кончился.

Облака разошлись.

В голубом небе — полная луна."

Его ученики собрались вокруг, читая сутры, и Сёун отошел во время молитвы.

Не далека от Буддизма.

Один студент института во время визита к Гадзану спросил его: "Читал ли ты Если ты любишь, то люби открыто. Библию христиан?"

"Нет. Почитай мне ее,"- ответил Гадзан.

Студент открыл Библию и начал читать из Евангелия от Матфея: "И об одежке что заботитесь? Поглядите на полевые лилии, как они вырастают: не трудятся, не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе собственной не одевался так, как Если ты любишь, то люби открыто. всякое из их. И так, не хлопочите о следующем дне, ибо будущий день сам будет хлопотать о собственном."

Гадзан ответил: "Тот, кто произнес эти слова — просветленный человек."

Студент продолжал чтение: "Требуйте, и дано вам будет; отыскиваете и отыщите, стучите и отворят вам. Ибо всякий просящий получает, и ищущий — находит, и стучащемуся Если ты любишь, то люби открыто. отворяют."

Гадзан увидел: "Это отлично. Тот, кто так произнес — не далек от Буддизма."

Жадное учение.

Юный доктор из Токио по имени Кусуда повстречал собственного школьного друга, который обучался Дзен. Юный доктор спросил его, что такое Дзен.

"Я не могу сказать для тебя, что это, — произнес друг. — Но Если ты любишь, то люби открыто. одно я знаю точно. Если ты понимаешь Дзен, ты не должен страшиться погибели."

"Отлично, — произнес Кусуда. — Я должен испытать это.

Где можно отыскать учителя?"

"Пойди к мастеру Нан-ин,"- порекомендовал ему друг.

Итак, Кусуда собрался пойти к Нан-ин.

Он понес с собой кинжал длиной в девять с половиной дюймов, чтоб Если ты любишь, то люби открыто. проверить, вправду ли сам учитель не опасается погибели.

Когда Нан-ин увидел Кусуду, он воскрикнул:

"Привет, друг! Как поживаешь? Давненько мы не виделись!"

Это привело Кусуду в недоумение и он ответил:

"Мы никогда не встречались до сего времени."

"Правильно, — ответил Нан-ин. — Я перепутал тебя с другим Если ты любишь, то люби открыто. доктором, который обучался тут."

После такового начала Кусуда растерял возможность испытать мастера, потому он спросил, нельзя ли ему обучиться Дзен.

Нан-ин произнес: "Дзен не тяжелая вещь. Если ты доктор, вылечивай собственных пациентов с добротой. Это и есть Дзен."

Кусуда приходил к Нан-ину три раза, и три раза Нан-ин Если ты любишь, то люби открыто. гласил одно и то же: "Доктор не должен терять времени тут. Иди домой и хлопочи о собственных нездоровых."

Кусуде не ясно было, как такое обучение сумеет изгнать у него ужас перед гибелью. Потому в собственный 4-ый визит он посетовал:

"Мой друг произнес мне, что когда человек обучается Если ты любишь, то люби открыто. Дзен, у него теряется ужас погибели. Всякий раз, когда я прихожу к для тебя, все, что ты говоришь мне, это: хлопочи о собственных пациентах. Я отлично знаю это. Если это и есть ваше так называемое Дзен, я больше не буду ходить к для тебя."

Нан-ин улыбнулся и Если ты любишь, то люби открыто. похлопал доктора по плечу:

"Я был очень строг к для тебя. Позволь мне дать для тебя коан."

Он предложил Кусуде поработать над неувязкой Дзету «Ти» (ничто), которая является первой задачей для просветления мозга в книжке под заглавием "Врата без входа".

Кусуда решал эту делему «Ти» два года. В конце этого срока ему Если ты любишь, то люби открыто. показалось, что он достигнул определенности мозга. Но учитель произнес: "Ты еще не готов." Кусуда продолжал занятия концентрацией еще 18 месяцев. Его мозг стал размеренным.

Неувязка равномерно пропала. Ничто стало правдой. Он отлично вылечивал собственных пациентов, и, даже не зная этого, был свободен от жизни и погибели. Когда он Если ты любишь, то люби открыто. опять навестил Нан-ина, его старенькый учитель только улыбнулся.

Сказка.

В сутре Будда поведал притчу:

Человек пересекал поле, на котором жил тигр. Он бежал со всех ног. тигр за ним. Подбежав к обрыву, он стал карабкаться по склону, уцепившись за корень одичавшей лозы, И повис на нем. Тигр фыркал на Если ты любишь, то люби открыто. него сверху. Дрожа, человек смотрел вниз, где, малость ниже другой тигр поджидал его. чтоб съесть. Только лоза задерживала его.

Две мышки, одна белоснежная, другая темная, понемногу стали подгрызать лозу. Человек увидел около себя благоуханную землянику. Уцепившись одной рукою за лозу, другой он стал рвать землянику. Какая же Если ты любишь, то люби открыто. она была сладкая!

1-ый принцип.

Когда путешественник подходит к храму Обаку в Киото, он лицезреет вырезанные над воротами слова: "1-ый принцип".

Буковкы необыкновенно огромные и ценители каллиграфии восторгаются ими, как верхом мастерства.

Они были написаны Кодзеном 200 лет тому вспять.

Когда мастер писал их, он изобразил их поначалу на бумаге Если ты любишь, то люби открыто., с которой рабочие, увеличив, перенесли их на дерево. Когда Кодзен отрисовывал буковкы, с ним работал уверенный в себе ученик, который сделал несколько галлонов чернил для письма и никогда не упускал варианта покритиковать работу собственного мастера.

"Это нехорошо,"- произнес он Кодзену после первых его усилий.

"А это?" — "Плохо. Еще ужаснее, чем ранее Если ты любишь, то люби открыто.,"- произнес ученик.

Кодзен терпеливо исписывал один лист за другим, пока, не набралось 84 "Первых принципа", ни один из которых так и не заслужил одобрения ученика.

В один прекрасный момент, когда юноша вышел на пару минут. Кодзен поразмыслил: "Вот единственная возможность избежать его серьезных глаз."

И он торопливо написал Если ты любишь, то люби открыто. с разумом, свободным от раздражения: "1-ый принцип".

"Это — работа мастера,"-произнес ученик.

Совет мамы.

Дзиун, мастер школы Сингон, был отлично известным знатоком санскрита в Эру Токугава. Когда он был молод, он читал лекции своим братьям-студентам. Его мама услышала об этом и написала ему письмо:

"Отпрыск, я не думаю, что ты предназначил Если ты любишь, то люби открыто. себя Будде, потому что ты хочешь перевоплотиться в ходячую энциклопедию для других. Нет конца фактам и комментариям, славе и почестям. Я желаю, чтоб ты закончил эти лекции. Укройся в небольшом храме в горах. Посвяти свое время медитации и на этом пути добейся настоящего.

Хлопок одной ладошки.

Учителем храма Если ты любишь, то люби открыто. Кеннин был Мокурай. Молчащий гром. У него был небольшой протеже по имени Тойо. Которому было только 12 лет.

Тойо лицезрел, как каждое утро и вечер более старшие ученики приходили в комнату учителя для получения общих инструкций по Сан-Дзен либо для индивидуального обучения, при котором задавались коаны для того, чтоб Если ты любишь, то люби открыто. высвободить разум от заблуждений.

Тойо тоже возжелал делать Сан-Дзен.

"Подожди малость, — произнес Мокурай, — ты еще молод."

Но ребенок настаивал, так что учитель, в конце концов, был обязан согласиться. Вечерком в соответственное время — небольшой Тойо подошел к порогу комнаты Мокурая для Сан-Дзен.

Он стукнул в гонг, чтоб сказать Если ты любишь, то люби открыто., что он пришел, трижды поклонился перед дверцей в символ почтения, вошел и сел перед учителем в уважительном молчании.

"Ты можешь услышать хлопок 2-ух ладоней, когда они ударяются друг о друга, — произнес Мокурай. — Сейчас покажи мне хлопок-одной ладошки"

Тойо поклонился и пошел в свою комнату, чтоб разглядеть эту делему.

Из Если ты любишь, то люби открыто. окна он услышал музыку гейш.

"Ах, я сообразил!" — воскрикнул он.

На последующий вечер, когда учитель попросил его показать хлопок одной ладошки, Тойо начал играть музыку гейш.

"Нет, нет, — произнес Мокурай, — это никак не подойдет. Это не хлопок одной ладошки. Ты совершенно не сообразил его."

Думая, что музыка будет мешать Если ты любишь, то люби открыто., Тойо ушел в более спокойное место. Он опять опустился в медитацию.

"Чем все-таки может быть хлопок одной ладошки?"

Он услышал как капает вода.

"Я сообразил,"- поразмыслил Тойо.

Оказавшись перед учителем в последующий раз, Тойо начал капать водой.

"Что это?" — спросил Мокурай. — Это звук капающей воды Если ты любишь, то люби открыто., но не хлопок ладошки. Попробуй снова."

Зря Тойо медитировал, чтоб услышать хлопок одной ладошки. Он слышал шум ветра, да и этот звук, был отторгнут. Он слышал вопль совы, да и этот звук был отторгнут.

Более чем 10 раз приходил Тойо к Мокураю с разными звуками, все было некорректно.

Практически год Если ты любишь, то люби открыто. обдумывал он, что все-таки может быть хлопком одной ладошки. В конце концов, небольшой Тойо достигнул подлинной медитации и перебежал пределы звуков. "Я больше не мог собирать их, — растолковал он позднее, — потому я достигнул беззвучного звука."

Тойо воплотил хлопок одной ладошки.


eshelon-vibor-celi-visunul-golovu-za-bort-v-vozdushnij-potok-ot-vinta-chtobi-shvatit-glotochek-prohladi-ivan-s-obezumevshimi-glazami-vtaskivaet-menya-v-salon.html
esherihii-kak-etiologicheskie-agenti-vnutribolnichnih-infekcij-referat.html
eshil-y-525-456-gg-do-n-e-amerika-avstraliya-literaturno-bibliograficheskij-spravochnik-6-e-izd-ispravlennoe.html